海邊旅游景點(diǎn)介紹英語(yǔ)簡(jiǎn)單(海邊旅游景點(diǎn)介紹英語(yǔ)簡(jiǎn)單句子)
導讀:海邊旅游景點(diǎn)介紹英語(yǔ)簡(jiǎn)單(海邊旅游景點(diǎn)介紹英語(yǔ)簡(jiǎn)單句子) 有關(guān)青島旅游景點(diǎn)的英文介紹~~ 急啊急。。 求一篇介紹海南三亞景點(diǎn)的60-100字英語(yǔ)作文及翻譯! 有關(guān)舟山旅游景點(diǎn)的英文版介紹 英語(yǔ)作文 海邊游玩 用英文介紹海南旅游景點(diǎn)
有關(guān)青島旅游景點(diǎn)的英文介紹~~ 急啊急。。
1、薛家島旅游度假區
薛家島旅游度假區是山東省人民政府1995年11月批準設立的省級旅游度假區,位于青島市經(jīng)濟技術(shù)開(kāi)發(fā)區內。度假區規劃面積9.8平方千米,呈東北西南走向的狹長(cháng)半島,海岸線(xiàn)長(cháng)54千米,東北部為山地,中部為平原,西南部為丘陵,象一只展翅欲飛的鳳凰,橫臥在黃海之濱。
薛家島旅游度假區還是山東省十二個(gè)省級旅游度假區之一?!包S庵日出”、“朝海古剎”、“上泉曉鐘”、“漁嘴雪浪”、“石雀海鳴”、“鳳凰戲珠”、“志門(mén)夕照”、“鳳凰山色”等八大景觀(guān)為薛家島增添了誘人的魅力。
Xuejiadao tourist resort is a provincial tourist resort approved by the people's Government of Shandong Province in November 1995. It is located in Qingdao Economic and Technological Development Zone. With a planning area of 9.8 square kilometers, the resort is a long and narrow peninsula with a coastline of 54 kilometers. The northeast is a mountainous area, the central part is a plain, and the southwest part is a hilly area. Like a phoenix flying, it lies on the shore of the Yellow Sea.
Xuejiadao tourist resort is also one of the twelve provincial tourist resorts in Shandong Province. "Sunrise of Huang'an", "ancient temple of Chaohai", "Xiaozhong of Shangquan", "snow wave of Yuzui", "sea singing of stone sparrow", "Phoenix playing pearl", "sunset of Zhimen" and "scenery of Phoenix Mountain" add attractive charm to Xuejia island.
2、青島極地海洋世界
位于山東省青島市嶗山區東海東路60號,是一個(gè)集休閑、娛樂(lè )、購物、文化為一體的大型海洋世界綜合體,于2006年7月竣工,其中一期核心項目極地海洋動(dòng)物展示和表演館、海洋博覽與科普展示館,現為國家AAAA級旅游景區。
Qingdao polar ocean world is located at No.60 Donghai East Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province. It is a large-scale ocean world complex integrating leisure, entertainment, shopping and culture. It was completed in July 2006. The first phase of the core project polar ocean animal exhibition and Performance Hall, Ocean Expo and popular science exhibition hall are now national AAAA tourist attractions.
大珠山風(fēng)景區位于青島市黃島區東南部海濱,主峰大砦頂486米,總面積65平方公里。
主要分為石 門(mén)寺景區、珠山秀谷景區。景區自然景觀(guān)和人文景觀(guān)薈萃,旅游資源豐富,先后被評為青島市森林公園、山東省農業(yè)旅游示范點(diǎn)、全國農業(yè)旅游示范點(diǎn)、國家AAAA級旅游景區。
DAZHUSHAN scenic area is located in the southe ast coast of Huangdao District, Qingdao, with 486 meters of the main peak, Dazhai top, and a total area of 65 square kilometers.
It is mainly divided into Shimen Temple scenic area and Zhushan xiugu scenic area. The scenic spot is rich in natural and cultural landscapes and tourism resources. It has been successively rated as Qingdao Forest Park, Shandong Agricultural tourism demonstration point, national agricultural tourism demonstration point and national AAAA level tourist attraction.
擴展資料:
青島風(fēng)景綜述:
青島是國家歷史文化名城、重點(diǎn)歷史風(fēng)貌保護城市、首批中國優(yōu)秀旅游城市。國家重點(diǎn)文物保護單位34處。國家級風(fēng)景名勝區有嶗山風(fēng)景名勝區、青島海濱風(fēng)景區。山東省近300處優(yōu)秀歷史建筑中,青島占131處。青島歷史風(fēng)貌保護區內有重點(diǎn)名人故居85處,已列入保護目錄26處。 國家級自然保護區1處:即墨馬山石林。
2017年,青島擁有A級旅游景區123處,其中,5A級旅游景區1處,4A級旅游景區24處,3A級旅游景區74處。
參考資料來(lái)源:百度百科-青島
求一篇介紹海南三亞景點(diǎn)的60-100字英語(yǔ)作文及翻譯!
天涯海角游覽區坐落與中國最南的三亞市西郊26公里處,該景區主要是由熱帶海灘花崗巖風(fēng)景區、購物區和度假村組成的旅游風(fēng)景區。 景區內建有海水浴場(chǎng)、釣魚(yú)臺及海上游艇等設施,由現代建筑和園林式建筑風(fēng)格相結合的"天涯購物寨"、"天涯漫游區"、"天涯畫(huà)廊"、"天涯民族風(fēng)情園"、"天涯歷史名人雕像"等屹立在海角景區。附近有"點(diǎn)火臺"、"望海閣"、"懷蘇亭"和曲徑通幽組成的多層次游覽勝地。 本次介紹完畢,謝謝
The ends of the earth and the Chinese resort is located south of Sanya City, 26 kilometers western suburbs, the the main scenic spots of granite by the scenic tropical beaches, shopping areas and tourist resorts scenic composition. Built scenic beach, the Diaoyutai yachts and marine facilities, from modern architecture and landscape architecture that combines style "End of the World Shopping Village", "End of the World roaming Area", "End of the World Gallery," "End of the World Park, ethnic customs," " famous statue of the End of the World History "and other scenic promontory stands. The vicinity of the "ignition-Taiwan", "Wanghai Court", "蘇亭pregnant" and its winding streets, composed of multi-level tourist attraction. The introduction, thank you
有關(guān)舟山旅游景點(diǎn)的英文版介紹
普陀山是我國四大佛教名山之一,同時(shí)也是著(zhù)名的海島風(fēng)景旅游勝地。如此美麗,又有如此眾多文物古跡的小島,在我國可以說(shuō)是絕無(wú)僅有。普陀山位于浙江省杭州灣以東約100海里,是舟山群島中的一個(gè)小島。全島面積12.5平方公里,呈狹長(cháng)形,南北最長(cháng)處為8.6里,東西最寬外3.5公里。最高處佛頂山,海拔約300米。
普陀山的海天景色,不論在哪一個(gè)景區、景點(diǎn),都使人感到海闊天空。雖有海風(fēng)怒號,濁浪排空,卻并不使人有驚濤駭浪之感,只覺(jué)得這些異景廳觀(guān)使人振奮。
Putuo Mountain, one of the Four Holy Buddhist Mountains, covers an area of 12.5 square kilometers. The highest peak, the Fudingshan Mountain is 300 meters high above the sea level. Temples, monasteries, nunneries are spread all over the mountain. According to the annals of Putuo Mountain, after the construction of "Unwilling-to-go" Guanyin Temple, people began to build up temples in large scales. The remained ten ancient architecture complex and historical sights were built in Song, Yuan, Ming, Qing. Putuo Mountain once had 82 temples, 128 huts, accommodating 4,000 monk and nuns at its heyday. When you walk on the paths, you probably can come across monks in kasaya. The glorious sceneries as well as the glamour concerned with Buddhism make it a sacred mountain.
Puji Temple, Fayu Temple, and Huiji Temple are the three largest in the twenty temples in Putuo. Puji Temple, covering 11,000 square meters, was first built in Song Dynasty, and is the main temple devoted to the Goddess of Guanxin. Fayu Temple was first built in Ming. It sits along the mountain with different layers on it. Numerous large trees stand in the mountain, qualify the temple for a quiet and deep place. Huiji Temple is on the Foding Peak, so gets a name after that, Foding Peak Temple.
Bizarre rocks and queer cliffs can be seen everywhere. The most famous twenty are Qingtuo Rock, Rock of Two Tortoises Listening to Preaching, Rock of Buddhist Heaven on Sea, etc. Along the line where the mountain connects with the sea, many spectacular caves are very attractive. Chaoyin Cave and Fanyin Cave are the two top ones.
英語(yǔ)作文 海邊游玩
海,是一個(gè)美麗的地方:海,是一個(gè)可以讓我們歡樂(lè )的地方:海,更是一個(gè)可以讓我們涼爽的地方。
夏天的海是涼爽的,他不僅可以給我們帶來(lái)歡樂(lè ),更可以給我們帶來(lái)清涼。海,是夏天避暑的勝地。
夏日的海邊格外美麗,海灘上有五彩繽紛的海螺和貝殼,海上有許多的人在沖浪游泳,歡樂(lè )的笑聲遍布整個(gè)海洋,涼爽的空氣在每個(gè)人的心里。
這就是夏日里的海洋,它是多么的美麗涼爽啊!我愛(ài)夏日的海洋!!
the
sea,
is
a
beautiful
place:
the
sea,
is
a
can
let
us
happy
place:
the
sea,
is
a
can
let
us
cool
place.
the
sea
is
cool,
he
not
only
can
bring
us
happiness,
can
bring
us
cool.
the
sea,
is
a
summer
resort.
a
summer
day
by
the
sea
is
very
beautiful,
on
the
beach
there
is
a
riot
of
colours
of
conch
shells
and
sea,
there
are
many
people
in
the
surf
swim,
laughter
throughout
the
whole
of
the
ocean,
the
cool
air
in
everyone's
heart.
this
is
the
summer
sea,
how
beautiful
it
is
cool!
i
love
the
ocean!!
原創(chuàng ),望采納海,是一個(gè)美麗的地方:海,是一個(gè)可以讓我們歡樂(lè )的地方:海,更是一個(gè)可以讓我們涼爽的地方。
夏天的海是涼爽的,他不僅可以給我們帶來(lái)歡樂(lè ),更可以給我們帶來(lái)清涼。海,是夏天避暑的勝地。
夏日的海邊格外美麗,海灘上有五彩繽紛的海螺和貝殼,海上有許多的人在沖浪游泳,歡樂(lè )的笑聲遍布整個(gè)海洋,涼爽的空氣在每個(gè)人的心里。
這就是夏日里的海洋,它是多么的美麗涼爽啊!我和父母愛(ài)夏日的海洋!!
the
sea,
is
a
beautiful
place:
the
sea,
is
a
can
let
us
happy
place:
the
sea,
is
a
can
let
us
cool
place.
the
summer
sea
is
cool,
he
not
only
can
bring
us
happiness,
can
bring
us
cool.
the
sea,
is
a
summer
resort.
a
summer
day
by
the
sea
is
very
beautiful,
on
the
beach
there
is
a
riot
of
colours
of
conch
shells
and
sea,
there
are
many
people
in
the
surf
swim,
laughter
throughout
the
whole
of
the
ocean,
the
cool
air
in
everyone's
heart.
this
is
the
summer
sea,
how
beautiful
it
is
cool!
i
love
the
ocean!!
原創(chuàng ),望采納
用英文介紹海南旅游景點(diǎn)
With the sea on three sides Haikou enjoys a long coastline that features excellent bathing beaches and sea side resorts. Holiday Beach is the most popular of these, while Xixiu Beach is where the National sailing and windsurfing teams train and hold competitions.
The downtown area of the city has an excellent environment with streets lined with coconut palms. Here there are modern and convenient public transport facilities and all that is best in a tropical seaside city that is pollution free and that meets the needs of the tourist in a friendly and welcoming way.
Besides its natural resources, Haikou has a number of important sites of historical interest. The Wugong Temple (The Five Official's Temple), the Tomb of Hai Rui and the Xiuying Emplacement each serve as reminders of the historical importance of Haikou.
Hash:1b79fdecb831c141f657769a9e48b9dc4976cc0b
聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀(guān)點(diǎn),文章內容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com